lạc đàn

Học thuật
Thân thiện
lạc đàn

Con bê lạc đàn đang đứng một mình trong rừng.

Définition
  1. Verbe (se lacer) / Locution verbale :
    • S'égarer, se perdre, se séparer du groupe : "lạc đàn" décrit l'action pour un animal (ou par extension, une personne) de se perdre ou de s'éloigner du troupeau, du groupe ou de la collectivité auquel il appartient.
    • Être égaré, être perdu : Cet état résultant du fait d'avoir quitté ou perdu de vue son groupe.
Exemples d'utilisation
  • Verbe / Locution verbale :
    • Con lạc đàn. (Le veau s'est égaré du troupeau.)
    • Gà con lạc đàn. (Le poussin est égaré.)
    • Sau trận bão, nhiều con chim non đã lạc đàn. (Après la tempête, de nombreux oisillons se sont égarés.)
Utilisation avancée
  • Sens figuré (pour une personne) : Se sentir isolé, perdu ou exclu d'un groupe social, professionnel ou familial.
    • Anh ấy cảm thấy lạc đàn khi mới chuyển đến công ty mới. (Il se sent perdu comme un agneau égaré en arrivant dans la nouvelle entreprise.)
Variantes et mots apparentés
  • Lạc (verbe) : Se perdre, s'égarer.
  • Đàn (nom) : Troupeau, bande, groupe (d'animaux ou de personnes).
Synonymes
  • S'égarer : Perdre son chemin, quitter son groupe.
  • Se perdre : Ne plus retrouver son chemin ou son groupe.
  • Se séparer : Quitter le groupe, volontairement ou non.
Expressions idiomatiques
  • (Cảm thấy như) lạc đàn : (Se sentir comme) un mouton égaré. Exprime un sentiment profond de solitude et de désorientation au sein d'un collectif.
    • Trong buổi họp lớp, tôi ngồi im cảm thấy mình lạc đàn. (Lors de la réunion des anciens élèves, je suis resté silencieux car je me sentais comme un mouton égaré.)
lạc đàn

Con bê lạc đàn đang đứng một mình trong rừng.

  1. égaré
    • Gà con lạc đàn
      poussin égaré